البيتوتة
بمكة أيام منى
271- Mina Günlerinde,
Mekke'de Gecelemek
أنبأ إسحاق
بن إبراهيم
قال أنبأ عيسى
بن يونس قال
حدثنا عبيد
الله عن نافع
عن بن عمر قال
رخص رسول الله
صلى الله عليه
وسلم للعباس
بن عبد المطلب
أن يبيت بمكة
أيام منى من
أجل سقايته
[-: 4163 :-] İbn Ömer'in bildirdiğine
göre Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem), Abbas b. Abdilmuttalib'e, hacılara
sakilik yaptığı için Mina günlerinde, Mekke'de gecelemesine izin verdi.
Tuhfe: 8080
Diğer tahric: Buhari
(1634,1643,1745), Müslim (1315), Ebu Davud (1959), İbn Mace (3056), Ahmed,
Müsned (4691), İbn Hibban (3889, 3890, 3891).
الرخصة
للرعاء في
البيتوتة عن
منى
272- Çobanların, Mina
Dışında Gecelemelerine izin Verilmesi
أنبأ إسحاق
بن منصور قال أنبأ
عبد الرحمن عن
مالك عن عبد
الله بن أبي بكر
عن أبيه عن
أبي البداح بن
عاصم بن عدي
عن أبيه أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم رخص
لرعاء الإبل
في البيتوتة
عن منى يرمون
يوم النحر ثم
يرمون الغد
ومن بعد الغد
يومين ثم
يرمون يوم النفر
[-: 4164 :-] Ebu'I-Beddah b. Asım b.
Adiy, babasından bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem), deve
çobanlarının Mina dışında geceleyip bayramın birinci günü şeytanı
taşlamalarını, sonraki taşlamaları da bir araya getirerek değişik bir günde
yapmalarına izin vermiştir.
Tuhfe: 5030
Daha önce 4060'ta
tahrici geçmişti.
الصلاة
بمنى
273- Mina'da Namaz
Kılmak
أنبأ محمد بن
سلمة قال
حدثنا بن وهب
عن يونس عن بن
شهاب قال
أخبرني عبيد
الله بن عبد
الله بن عمر
عن أبيه قال
صلى رسول الله
صلى الله عليه
وسلم بمنى
ركعتين وصلى
بها أبو بكر
ركعتين
[-: 4165 :-] Ubeydullah b. Abdillah
b. Ömer'in babasından naklettiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem), Mina'da iki rekat namaz kıldı. Hz. Ebu Bekr de Mina'da iki rekat
kıldı.
Mücteba: 3/121; Tuhfe:
7307
Daha önce 1922 de aynı
isnadla daha geniş bir şekilde geçmişti